她是我在布里斯班的第一个学生,她说那你教我中文,我用法语跟你交换。第一次见面,我们约在公园旁的咖啡厅,那是一个日照辉影的傍晚。修长的身影,棕黄色的卷发,迷人的笑容,优雅不失风趣的谈吐,我们很愉快地上了第一堂课。后来,我们又约了几次。
二十六岁的她,几年前离开法国,已经走过了很多城市。在南非的约翰内斯堡住了一阵子,她说她喜欢那里的人。她说,来到澳洲工作很不好找,因为竞争。她告诉我,澳洲的女人很没安全感。她在一个晚餐,听到一位岳母在帮女婿找私人助理。她很积极地问,可不可以去应征呢。那女人上下打量了她,然后说,可是我的女婿是结了婚的人。她说,我只是想应征一份工作。为什么女人,必须要如此才能够捍卫家庭,难道男人都就这点水准?
过一阵子她要离开了,去香港。问她,工作找到了吗?她笑笑说,去到再找吧,可能我改变主意跑去另一个国家呢。
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(26)

Sometimes being on the road means long hour of waiting, we get bored, we get sudden sunstroke and the brain starts to hurt. Or we just feel like outwardly expressing what weirdos we actually are, the evidence of us having the personality that eventually pulled us towards the unconventional way of doing things. Here are some of the little weird things we did. If it doesn't make sense, it probably shouldn't.
#1: Friend saved water by washing her hand with cold cider from a broken bottleneck.
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(20)
她,一个小小个子,只有一百五十公分的小女生。在澳洲深度旅游了一年半,参加原住民盛会,进入外人不为所知的内陆沙漠,有着许多的精彩,过着不一样的二十一岁人生。
那是傍晚六点半,我看到她的贴文时怔住了。她搭了一辆从阿德雷到布里斯本的卡车,今晚抵达,想找个地板借宿。这不就是我吗?多少个夜晚,多少辆车上,我带着紧张的心情,不知道今晚在哪过夜的心情,希望有人收留的心情。其实那也是一种期待,希望有人看见我,说一句把我家当你家吧!Mi casa tu casa (my house is your house)!
因为秉持着这种信念,Ellen 成了我第一个地板客,而我们相知地交换了一夜的故事。
陌生人不一定可怕,可怕的是自己的恐惧,和紧紧关上的那扇心门。当你看见我们,你会说一句 "mi casa tu casa" 吗?
Ellen, a tiny 21 year-old girl, she is only 150cm tall. She quit her university, took her backpack and travel in depth across australia for a year and a half. She joined the aboriginal festival, slept in the desert, saw the starry sky of the outback.
It was 6.30pm when I saw her post, saying she was on a truck from Adelaide to Brisbane, looking for a place to crash for a night. I immediately felt affiliated to her, as it reminded me of how many days and nights I was in the same situation, hoping someone would just take me in for the night, and tell me "mi casa tu casa"!
Because of that, she became my first floor crasher, and we did a night of storytelling.
Strangers are not scary, our indifferent and full of fear hearts are. Next time when you see us, would you say "mi casa tu casa"?
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)
走出纪念馆后我一屁股跌坐在门外的空地。
是石墩吗,还是椅子,思绪紊乱。
前60分钟所经过的历史长廊,
带我亲睹了当年广岛原子弹事件的血腥。
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)
"So I will go to your house at 3pm."
OK. But what if I am not home by the time you arrive?
"I will wait for half an hour then I will come back later at night."
Cant believe you dont OWN a phone for years now. babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(45)

I wake up.
This room is peaceful as usual.
Why am I still thinking about Pitch Perfect?
The melody, the harmony,
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(67)

Tokyo Haneda airport, landside,
on the bench outside the arrival gates.
I slept from 1 A.M. to 6A.M. soundly
without a single startle.
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(59)

凌晨2.00
我和妈在蒲种四方形的六楼小公寓,精神恍惚,眼角朦胧看着我的11寸ASUS小电脑屏幕。
“赶快订,去Hanoi那么便宜。”一直幻想着在越北Sapa田野吟詩散步的吾媽,和我熬夜在電腦前盯著亞航的11cent機票促銷猛看,在Waiting Room進進出出。
babycass 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(183)

親愛的大米:
最近好嗎? 日子過得精彩嗎?
在新的工作有沒有人給你鼓勵,
讓你別氣餒,說你做的很好。
babycass 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(41)
Beautiful day today in Newman, sunny and warm in the afternoon, went out for a bike ride with Luisa, talked about random things and caught up with things that happened recently.
Told her I’m still feeling lonely sometimes, especially when all the Australians talking to each other in a big group, still don’t get it 20% of time, and a lot of culture and background difference between us that hinder me to be connected at a deeper level.
babycass 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(35)